死可见人乎——偷换概念以遮羞

作者:草仲摄影:发布时间:2018-06-04 11:00:33 浏览量:7

中国古代不乏仁人志士,信奉、崇尚:士为知己者死,凡事义为先等道德规范。但也不尽然。不少人出于各种原因、考虑,并非遇难必死,以报主人知遇之恩。他们信奉的是保命第一,好死不如赖活。但在强大的社会舆论与士人信奉的道德规范面前,也承受着不小的压力。有的抬不起头,隐居山林,有的面对指责,却加以无耻地辩解。这种人常用的诡辩手法之一就是偷换概念。下面的一位齐人就是适例。

据《吕氏春秋·离谓》记载,齐国有一个人做幕僚,侍奉他人。主人有难而死,这位齐人却没有随之赴难。在逃跑的路上,遇到了自己的朋友,朋友惊奇的问道:“你怎么大难不死呀?”这位齐国人回答说:“是啊!侍奉他人,为的是利,死了,对己不利,所以,没死。”他的朋友说:“今后你可怎么‘见人’啊?”这个齐人回答说:“难道你不认为,我死了不是更没法‘见人’了吗?”

这位齐人可真是寡廉鲜耻。面对朋友的责问,非但不自责,而是巧言令色,通过偷换概念,进行无耻狡辩。

朋友的责问:今后你如何“见人”?其含义是:今后你还有脸见人吗?这里的“见人”是从社会道义、道德层面上讲的。而齐人的回答:我死了,就更没法“见人”了,指的是生理上看见的含义。此“见人”,非彼“见人”,齐人是故意混淆、偷换,以为自己的不为社会主流道德规范所认可的行为辩解,遮羞!

                          
文件下载
返回顶部