“奔”与“如”—概念要明确

作者:草仲摄影:发布时间:2018-03-02 11:23:22 浏览量:1

世传,孔子做《春秋》,乱臣贼子惧。因为在书中,孔子常常运用影射的笔法褒贬人物,宣扬自己的思想看法。因之,后世往往又称这种写法为春秋笔法。孔子对历史的记载与评判,后人也不是没有异议。下面这段历史故事就是一例。

据《春秋·谷梁传·庄公三十二年》记载,春秋时,鲁国国君鲁庄公当政,十分宠爱妃子孟任,因此,一门心思要让孟任生的儿子——般继承王位。无奈,鲁庄公姬妾成群,儿子众多,而且鲁庄公自己还有三个亲兄弟,继承问题一时难定。直到鲁庄公病重,才不得不处理此事。

鲁庄公兄弟四人,他排行老二。他问老三叔牙,叔牙回答说:“老大庆父可以胜任。”鲁庄公听后,很不满意。又征求老四季友的意见,季友说,愿不惜牺牲自己来扶持般继位。

鲁庄公死后,季友设计毒死叔牙,立般为国君。庆父不服,派人杀了般,另立开为新君,即历史上的鲁闵公。老四季友出逃陈国。

过了一年有余,庆父又杀了鲁闵公,以便自己当国君。庆父的倒行逆施,激起民愤,逃到陈国的季友号召国人杀死庆父,庆父仓惶逃往齐国,最后走投无路,自杀身亡。季友立申为国君,是为鲁僖公。这样,鲁国的灾难才算告一段落。这段史实,为后世留下成语:“庆父不死,鲁难未已”。

孔子在《春秋》中记载这段历史,只用了九个字:“子般卒,公子庆父如齐。”

明明是庆父杀死了亲侄子般,自己仓惶逃奔齐国。却被孔子轻飘飘地写成:子般“卒”(去世了),庆父便“如齐”(往齐国去了)。十分鲜明地表达了孔子对这件事的看法。《春秋·谷梁传》的作者对此事评论道:“此‘奔’也,其曰‘如’,何也?讳莫如深。”意思是,明明是“逃奔”,却说是“往”,为什么呢?原来,是孔子要把事实真相深深地隐藏啊!

从逻辑的角度看,孔子在这里是混淆、偷换概念。“如”与“奔”。同样是两个表述由某地到某地的行为动作,但其状态是大不同的。“如”可以是从容不迫,徐徐前行;而“奔”则有亡命、仓惶奔跑的意蕴。二者内涵不同,不可混淆、偷换。而孔子出于自己的立场、爱憎,偏偏把极严重的事态——“奔”,轻描淡写地用一个“如”字来表达,明明是庆父杀死了侄子般,却不讲原因,只说般死了,以掩盖事实真相,真是“讳莫如深”呀!

 

文件下载
返回顶部